UNSER PROGRAMM




"Die Sprache Europas ist die Übersetzung".

Umberto Eco

 

Willkommen bei Bernest, der Spezialist für zweisprachige Kinderbücher und Comic in Deutsch-Französisch !

BERNEST hat sich zum Ziel gesetzt, zwei Sprachen und zwei Kulturen -  die deutsche und die französische - zu verbinden. 

Unsere Bücher werden auf DeutschFranzösisch und zweisprachig deutsch-französisch verlegt.

Unsere Homepage ist auf Deutsch und Französisch verfügbar:

Sie brauchen nur auf das Symbol oben rechts vom Logo zu klicken.

Für Österreich und Deutschland werden keine Versandspesen verrechnet !


 NEU !                           

 Die Tonaufnahmen unserer Bücher sind online (auf Deutsch UND auf Französisch).

--> Clicken Sie auf "Zweiprachige Bücher" und dann auf dem ausgewählten Titel.


Die Dokumente für die pädagogische Ausarbeitung sind jetzt online!


Um diese zu entdecken:


- klicken Sie unten ( bei "Neuerscheinungen") auf den Titel " Die Abenteuer von Kazh" (Teil 1 + 2) oder auf den Titel in "zweisprachige Bücher" links.


- oder auf dem Blog der Autorin:


https://aurelyshanami.com/2018/08/20/exploitation-pedagogique-de-la-bd/



Partenaire de:


JEUX2LANGUE: Isabelle Barth-Consultant und Ausbildnerin für Zweisprachigkeit  https://www.jeux2langues.com/ 






EIN 2-SPRACHIGER COMIC (deutsch-französisch)FÜR GROSSE UND KLEINE LESER.

UNE BD BILINGUE (français-allemand) POUR PETITS ET GRANDS.

Springen Sie mit Kazh, unserer bretonischen Katze, in ein deutsch-französisches Sprachbad und entdecken Sie mit ihm das bewegte Leben in einer 2-sprachigen Familie. Kein Risiko dass Sie ertrinken: die Übersetzung befindet sich am Ende jedes Kapitels mit Erklärungen über Wortschatz und kulturelle  Eigenheiten.

 

Ma famille franco-allemande / Meine deutsch-französische Familie  €  16,00  

Auteure /Autorin : Aurélie Guetz- http://aurelyshanami.com/

Eine zweibändige Ausgabe bestellt werden,  jeder Teilband zu 9,00 €  


 


 

https://www.facebook.com/Bernest-1464427967154158/



bernest8110 

 


 


Neuerscheinungen